Abbyy lingvo для windows

Установка программы

FineReader является платным приложением, мы решили этот вопрос и приготовили для своих читателей активированную версию. Причем вводить код активации или лицензионный ключ вам не придется, установочный дистрибутив уже пропатчен. Просто скачивайте файл, устанавливайте программу и начинайте пользоваться ею. Сейчас мы рассмотрим пошаговую инструкцию установки приложения. Делаем следующее:

  1. Находим каталог, в который был загружен установочный файл программы и запускаем его двойным кликом левой клавиши мыши.

  1. Когда процесс установки будет запущен, нам предложат выбрать его язык, по умолчанию должен стоять русский, если это не так, выберите его из выпадающего списка и нажмите «ОК».
  1. Это приветственное окно, тут нам нужно просто кликнуть по клавише «Далее».

  1. Инсталлятор показывает нам возможные варианты установки. Через командную строку можно выполнить тихую установку или, например, распаковку портативной версии. Не будем заморачиваться, а просто нажмем на кнопку «Далее».

  1. На данном этапе нужно настроить наш установщик. Сначала выбираем тип программы (это может быть обычная или портативная версия). Далее, определяем ярлыки, которые нам нужны и указываем следует ли интегрировать ABBY Fine Reader в проводник Windows. Когда конфигурация установщика будет окончена, кликаем по клавише «Далее».

  1. Осталось выбрать инсталляционный путь и можно начинать установку. Обычно менять целевой каталог нет необходимости, но если, например, ваш системный раздел под завязку забит, имеет смысл поставить прогу на диск D. Когда выбор будет сделан, жмем «Установить».

  1. Идет установка, в зависимости от производительности компьютера она потребует определенного времени.

  1. На этом установку можно считать законченной, за исключением того, что нам нужно отключить лишнее. Снимаем оба флажка с пунктов «Установить настройки поиска и сделать домашней страницей hi.ru» и «Посетить сайт автора». Кликаем по «Готово».

Про кафедру ABBYY в МФТИ. Мой личный опыт

Привет! Меня зовут Алексей, в этом году я заканчиваю учебу на бакалавриате ABBYY на Физтехе. А еще пишу диплом, работаю и все это делаю на удаленке. В этом посте я опишу свой опыт поступления на бакалавриат ABBYY: это было пару лет назад, в 2018 году, когда мир был более безопасным (на самом деле нет) и люди могли чаще трогать лицо руками.
Я расскажу о том, как я выбирал базовую кафедру и не сошел с ума, легко ли мне было поступить, поделюсь с вами впечатлениями от процесса обучения и стажировки и признаюсь, каково совмещать учебу с работой

Надеюсь, мой пост пригодится студентам, которые размышляют, на какую базовую кафедру в МФТИ поступать и на что при этом обратить внимание. Ведь выбор кафедры очень важен, от него зависит сфера развития на ближайшие несколько лет

Перевод фраз в ABBYY Lingvo

Друзья, вообще данный словарь не предназначен для перевода случайных фраз и предложений. Программа выдаст перевод фразы лишь в том случае, если данное выражение является устойчивым, идиомой или фразовым глаголом.

Если же вам требуется перевести какое-то случайное предложение, то вам будет предложен перевод каждого слова в отдельности. Например, давайте переведен фразу «You are a good man». Вводим выражение в строку перевода и нажимаем Enter.

Вот таким образом программа переводит случайные предложения и фразы.

Раздел «Разговорник (PhraseВook)» в русско-английском словаре.

В программе уже встроен очень неплохой разговорный набор фраз, которые могут отлично пригодиться для повседневного общения. Для того, чтобы перейти к этому разделу, сначала смените словарь с англо-русского на русско-английский. После этого в самом верху списка вы увидите раздел «Разговорник». Нажмите на него два раза левой кнопкой мыши.

Перед вами откроется список самых распространенных разговорных тем. Каждая из них включает довольно полезный набор фраз, которые вы можете взять на вооружение.

Как же запомнить эти фразы? В этом вам поможет специальное дополнение, которые устанавливается автоматически вместе с программой и называется ABBYY Lingvo Tutor! Давайте разберем, как с ним нужно работать.

ABBYY FineReader Server против хаоса. Как наше решение удаляет дубликаты и наводит порядок в бизнес-документах?

Привет, Хабр! Наверняка вы помните посты о том, как наш ABBYY Recognition Server помогал в оцифровке материалов и каталогов библиотек на Сахалине, в Латвии, Великобритании и в других странах. Мы давно не рассказывали об этом продукте, а ведь все это время он развивался. Мы обучили его новым способностям, прокачали его навыки с помощью интеллектуальных OCR-технологий последнего поколения и даже дали новое имя – ABBYY FineReader Server. Объясняем: под общим брендом FineReader мы объединили все продукты для распознавания, конвертации и редактирования документов.

В этом посте мы расскажем о нескольких новых возможностях ABBYY FineReader Server: как они технически реализованы и для чего крупные компании пользуются ими.

Онлайн-переводчики

Google Tranlslate

Есть очень много шуток, баек и смешных картинок о ляпах, которые выдают онлайн-переводчики. Действительно, прогнав через Гугл Переводчик даже несложный текст, на выходе вы получите что-то далекое от русского или английского языка. Однако общий смысл будет понятен, если текст без профессионального уклона.

Гугл знает, что фильм “Some Like it Hot” у нас называется не “Некоторые любят погорячее”, а “В джазе только девушки”.

К примеру, через Гугл Транслейт часто общаются покупатели онлайн-магазинов со службой поддержки или продавцом. Последний вариант особенно популярен при покупках в “АлиЭкспрессе”, где, как известно, можно писать пожелания и претензии напрямую продавцу. Вроде как понимают друг друга Но все же, если вы пользуетесь переводчиком для общения с продавцом в онлайн-магазине, старайтесь писать коротко и ясно, обходясь без витиеватых растеканий мыслью. Чем сложнее предложение, тем менее точен перевод.

Любопытная функция Google Translate – озвучка текста. Если онлайн-словари позволяют прослушать звучание одного слова, то здесь можно озвучить целый текст. Проговаривает его программа, разумеется, но качество довольно неплохое. Вот только интонация совсем неживая.

В турпоездке нужно быть осмотрительнее с этим приложением.

Отдельного упоминания заслуживает приложение для мобильных устройств. В нем есть две очень забавные, хоть и малополезные функции: перевод голоса и перевод фото.

В первом случае вы говорите что-нибудь в микрофон и – о чудо! – программа говорит то же самое, но на другом языке! Как в фантастических фильмах! Когда я узнал об этой функции, я долго игрался, диктуя разные фразы по-русски и слушая их по-английски, немецки, испански, итальянски.

Качество перевода, конечно, ужасно (см. картинку), но штука забавная. Вот только я не представляю, как это может пригодиться в жизни. Теоретически, можно с помощью такой программы, не зная языка, пытаться общаться за границей, но мне кажется, что на практике вряд ли кто-то будет так делать.

Другая забавная функция – перевод с помощью фото. Вы наводите камеру на иностранный текст, предварительно выбрав язык, и – о чудо! – прямо на экране он тут же превращается в русский! Вернее, в абракадабру из русских слов, потому что этот перевод “на лету” ну очень неточный. Он подходит разве что для перевода вывесок типа “Опасно” или “Выход здесь”. Однако в критических случаях штука бывает полезной, я таким способом переводил японские надписи на холодильнике.

Вот подробный видообзор этого чуда техники.

Яндекс.Переводчик

В общем-то, Яндекс.Переводчик ничем особенным от Google Translate не отличается. В нем тоже доступен перевод с\на десятки языков, для некоторых языков есть озвучка. Главное отличие в том, что у Яндекс.Переводчика два режима: перевод текстов и перевод веб-страниц.

Перевод текстов работает, как в Гугле с той лишь разницей, что если переводить одно слово, то появится не перевод, а короткая словарная статья, как в Лингво, но с минимумом информации. А вот в режиме перевода веб-страниц нужно вводить не текст, а ссылку на страницу – в окне появляется ее переведенная версия. Можно настроить просмотр в двух окнах, получаются своего рода параллельные тексты. Очень плохого качества, разумеется, но смысл уловить можно.

Перевод описания книги с Googreads. Машинному переводу еще далеко до совершенства.

У Яндекс.Переводчика тоже есть мобильная версия. Это простое и удобное приложение сайты не переводит, но обладает достаточным для мобильного приложения функционалом: перевод слов, текста, набор голосом (хорошо распознает). Есть даже перевод с фото – распознает текст на снимке и переводит его прямо на фотографии. Почти как мобильный Гугл Переводчик, только не на лету.

Какой выбрать онлайн-словарь?

Онлайн-словари творят чудеса: они проговаривают слова разными голосами, показывают примеры из художественной литературы, приводят списки синонимов и антонимов. Но, возможно, у вас возникнет вопрос: какой словарь лучше? Ну, это смотря как вы им пользуетесь.

  1. Если вы изучаете английский язык, то Лингво – хороший выбор для вас. При чтении текста в интернете также хорошо помогает “ЛеоПереводчик” – его подсказки выскакивают при двойном клике на слово, не приходится особо отвлекаться, а “словарную карточку” можно внести в личную коллекцию. При более глубоком же знакомстве есть смысл покопаться в англо-английском словаре. Мультитран – не лучший выбор, потому что в нем нет озвучки.
  2. Если вы пользуетесь английским по работе, например, часто сталкиваетесь с документами на английском или нужно написать email зарубежному партнеру, то очень здорово подходит Мультитран. Подойдет, конечно, и Лингво, но Мультитран больше рассчитан на использование в трудовых буднях секретарей, бухгалтеров, инженеров, редакторов, строителей, моряков, космонавтов, врачей – в общем, всех, кому может понадобиться англо-русский словарь для рабочих целей. Главное отличие от Лингво в том, что когда вы вводите слово, появляются варианты перевода сразу из всех словарей (по профессиям, специальностям) – это экономит время, которое, как известно, – деньги. Также для рабочих целей очень удобен поисковик Ludwig – он хорошо помогает в случаях, когда вы сомневаетесь в выборе слова или построении предложения.

В этот обзор вошли не вошли некоторые известные словари. Нет, например, merriam-webster.com – это популярный и авторитетный словарь, но в обзоре уже есть функционально похожие Cambridge и Dictionary.com. Нет популярного словаря bab.la – потому что Лингво, в общем-то, выполняет те же функции.

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Спасибо, что зашли на мой сайт. Если вы хотите прокачать не только лексику и грамматику, но и Speaking, примите участие в моем 7-дневном разговором марафоне — это интересно и совершенно бесплатно!

Как мы технически обеспечиваем работу офисов ABBYY во время карантина

Хабр, привет! Меня зовут Олег, и я отвечаю за IT-службу в группе компаний ABBYY. Больше месяца назад сотрудники ABBYY по всему миру начали работать и жить только дома. Больше никакого опенспейса и командировок. Поменялась ли моя работа? Нет. Хотя вообще-то да, но она изменилась еще 2-3 года назад. А сейчас мы технически обеспечиваем работу офисов в 13 странах так же, как и раньше. Просто теперь мы делаем это сидя дома – на кухне, на диване или на балконе, а в офисе только один дежурный. Кстати, вот и он:

Сегодня я расскажу о том, какие задачи сейчас приходится решать IT-службе ABBYY, как нас спасают дежурные в офисах, почему MS Teams и Zoom теперь наше всё, и о многом другом. Добро пожаловать под кат.

Продукты

Для индивидуального использования в офисе или дома:

  • ABBYY FineReader – система распознавания документов
  • ABBYY FineReader Online — онлайн-сервис для распознавания и конвертирования текстов
  • ABBYY Lingvo – электронные словари для ПК и мобильных устройств
  • ABBYY PDF Transformer – программа для преобразования PDF-файлов в редактируемые форматы и сохранения документов в PDF
  • ABBYY Business Card Reader – приложение для распознавания визитных карточек смартфонами

Для корпоративных пользователей:

  • ABBYY FlexiCapture – комплексное решение для автоматизации потокового ввода данных из форм, анкет, бланков, деклараций
  • ABBYY Recognition Server – серверный продукт для автоматизации процессов оптического распознавания изображений и конвертации PDF-файлов
  • ABBYY FineReader Банк – единое решение для автоматизированного ввода данных с платёжных поручений и других банковских документов

Продукты для разработчиков:

  • ABBYY FineReader Engine – инструментарий разработчика для интеграции технологий распознавания, преобразования и конвертации документов в приложения на платформах Windows, Linux, MacOS и FreeBSD
  • ABBYY FlexiCapture Engine – инструментарий разработчика для интеграции технологий потокового ввода данных и обработки документов в приложения на платформе Windows
  • ABBYY Mobile OCR SDK – инструментарий разработчика для создания компактных решений по распознаванию текста на различных мобильных платформах

Для бизнес-пользователей

Автоматизация ввода документов и данных

  • ABBYY FlexiCapture
  • ABBYY Recognition Server
  • ABBYY Scan Station
  • ABBYY FineReader Банк

Распознавание документов и преобразование PDF

  • ABBYY FineReader
  • ABBYY PDF Transformer+

Сравнение документов

ABBYY Comparator

Словари

  • ABBYY Lingvo
  • ABBYY Lingvo Intranet Server

Обработка визитных карточек

ABBYY Business Card Reader

Лингвистические технологии

Перевод и локализация

  • ABBYY Aligner
  • ABBYY SmartCAT для компаний

Для разработчиков

Технологии распознавания ABBYY OCR/ICR

  • ABBYY FineReader Engine
  • ABBYY Mobile OCR Engine

Технология потокового ввода данных ABBYY Data Capture

  • ABBYY FlexiCapture Engine
  • ABBYY PassportReader SDK

Технология анализа и понимания текстов ABBYY Compreno

  • ABBYY Intelligent Search SDK
  • ABBYY Smart Classifier
  • ABBYY InfoExtractor SDK

Технология сравнения документов

ABBYY ScanDifFinder SDK

Онлайн-сервисы

  • ABBYY FineReader Online
  • ABBYY Lingvo Online
  • ABBYY Cloud OCR SDK
  • Perevedem.ru

ABBYY finereader бесплатно ABBYY скачать

  • http://download-software.ru/abbyy-finereader.html
  • http://programy.com.ua/ru/abbyy_finereader/
  • http://besplatnyeprogramki.ru/abbyy-finereader.html

ABBYY FineReader portable Скачайте Русскую версию для Windows

Версия ABBYY FineReader ОС Язык Размер Тип файла Загрузка

ABBYY FineReader portable

Windows Русский 752mb exe

Скачать

ABBYY FineReader 14

Windows Русский 470.11mb exe

Скачать

ABBYY FineReader 12

Windows Русский 292.96mb exe

Скачать

ABBYY FineReader portable

ABBYY FineReader — приложение, предназначенное для преобразования в электронный формат документов, напечатанных на бумаге.

Обеспечивает сканирование листов с последующим распознаванием текста и внесением необходимых правок. Позволяет сохранять оцифрованные документы в виде файлов Word, Adobe Acrobat, OpenOffice и Excel.

Общая информация о программе

Приложение ABBYY FineReader представляет собой удобную в использовании систему оптического распознавания отсканированного текста. Она повышает скорость обмена информацией между организациями и внутри учреждений, активно используется при ведении научной, коммерческой, общественной и административной деятельности.

От большинства аналогов FineReader отличается богатым набором функций, объединенных в едином интерфейсе, поддержкой русского языка и высокой эффективностью. Интеллектуальные OCR-технологии, задействованные в приложении, обеспечивают корректную оцифровку отсканированного текста. Для повышения точности распознавания, скан предварительно можно обработать во встроенном графическом редакторе и сделать его более четким.

Функциональные возможности ABBYY FineReader

Программа обеспечивает сканирование, оцифровку, редактирование и форматирование документов, позволяет сохранять их на компьютере, загружать в облачное хранилище и пересылать по сети.

Основные возможности программы:

  • сканирование бумажных документов при помощи сканера, подключенного к компьютеру;
  • распознавание текста на изображении, перевод букв из графической формы в символьную;
  • внесение изменений в оцифрованный текст исправление ошибок, добавление объектов, форматирование;
  • совместное редактирование документов, с заданием прав доступа для каждого пользователя.

Приложение поддерживает работу со всеми известными марками сканеров, включая Samsung, Canon и HP. Отсканированная информация может быть сохранена в виде файла в одном из допустимых форматов: DOC/DOCХ, TXT, RTF, ODT, XLS/XLSХ, PDF или HTML.

FineReader пригоден для редактирования PDF-файлов любого объема, независимо от способа их получения. Позволяет исправлять в них опечатки, перемещать текстовые блоки, добавлять новые строки и абзацы, менять внешний вид и структуру документа, осуществлять конвертирование в другие форматы. В программе присутствует специальная опция, обеспечивающая сравнение сходных документов, с выявлением несовпадающих фрагментов.

Плюсы и минусы Лингво Лайф

Плюсы

  • Полнота – найти можно почти все слова, которые отсутствуют в других словарях. Правда, это проверялось только для перевода с английского на русский.
  • Удобство представления результатов перевода – можно быстро пролистать переводы из всех словарей, в которых нашлось слово – и перейти к найденным примерам из текстов, посмотреть грамматические формы, если необходимо.
  • Современный дизайн – сайтом удобно пользоваться и на мобильном устройстве (в отличие от Мультитрана, чей дизайн застрял на уровне 90-х)

Недостатки

  • К сожалению, для получения всех 130 словарей нужно зарегистрироваться, но сайт запоминает ваши данные, так что достаточно войти один раз. Войти можно через профиль фейсбук или вконтакте. Без входа доступно только ограниченное число словарей. Но после входа все 130 словаря доступны бесплатно.
  • Был бы еще полезен поиск по энциклопедиям и словарям с русского на русский, как это было сделано в почивших ныне Яндекс-словарях.  В общем, не хватает кое-чего из Яндекс-словарей, хотя набор словарей достаточно полон, примеров-словосочетаний и контекстов достаточно.
  • Здесь еще нет полноты словаря Мультитрана – в нем многое добавлялось пользователями, и за годы накопилась большая база. Но с другой стороны, это плюс, так как в Мультитране по этой причине накопилось много недостоверного перевода.

«ABBYY» в публикациях DK.RU

Как будут сокращать чиновников, какая вакцина от Covid-19 эффективнее. Главное 16 ноября
В Екатеринбурге стартовал благотворительный интернет-аукцион СОСПП и DK.RU
Первый российский регион повторно ввел режим полной изоляции
На выборах президента Молдавии победила проевропейский кандидат. Что России ждать от нее?
Мишустин признал грибы сельхозпродукцией. Это поможет бизнесу его зятя
ФСБ задержала мэра Томска. Его подозревают в незаконной попытке помешать застройке
История с «Яндексом» повторяется? Сбербанк и Mail.ru обсуждают развод
«Обороты растут, но масштабировать бизнес сейчас нельзя. Впереди бедность населения»
«Столько ночей с весны на заводе провели, что начинаешь уже уставать от слова «срочно»
«Люди бегут на биржу получить сотни процентов прибыли. Но многих ждет разочарование»
«Народ работать как не хотел, так и не хочет». Владельцы карьера и завода о коронакризисе
«Эра, когда мы собирали отклики на вакансию, закончилась. Началась охота на кандидатов»
Три вопроса по делу «ВСМПО-Ависма» против Михаила Воеводина
«Макфа» реализует инвестпрограмму стоимостью ₽3,8 млрд
наSTART#2: Разработчик гарнитуры голосового управления персоналом ищет инвесторов
«Та молодая шпана». Как на Урале составляют конкуренцию мировым музыкальным производителям
Вложить миллионы в бизнес, который окупится только на пенсии, и кайфовать: реальный кейс
наSTART#1: Разработчик «умной корзины» для супермаркетов ищет 20 млн руб. на развитие
«Мы — как парикмахерская». Как производственники наращивают выручку в кризис
«Говорили, что мы сумасшедшие». Как семья из России ведет бизнес в Сербии
«Работать самому в 50 лет — это странно». Как 18-летние делают бизнес
«Любой скажет: 2020 год не очень. Но давайте просто снизим уровень ожиданий»
«В природу вторгаться надо по минимуму. Рестораны, отели — только за территорией парка»
«Не только варим, но и учим правильно есть». Как производят английский сыр на Урале
Просто, как раз, два, три: как организовать командировку без головной боли?
Николай Домуховский: «На каждого специалиста по защите информации приходится две вакансии»
«Война всех против всех». Почему каждый десятый протест в России связан со стройкой
«В интернете будут деньги, в e-commerce интересно». Рейтинг карьерных отраслей на 2021 г.
«Самоизоляция и ограничения никому не помогут. Наоборот, нужно быть активным и бодрым»
«Из-за пандемии из Москвы уехали 2,5 млн человек. Для других городов это шанс их удержать»
«Мы аврально инвестируем в то, что нам не надо». Как на предприятия навесили новый «оброк»
«Я продал акции компании и за один день потерял около 2 млн руб. Но все сделал правильно»
«Нет сомнений — вторая волна ковида началась. Новый локдаун откатит нас на 2-3 года назад»
«Дробление страны никого не интересует. Политическую повестку диктует спад в экономике»
Наталья Зубаревич: «Вам выдали лояльных, а про менеджерские качества никто не спрашивал»

Лайфхаки

За репост и фото — трудовая на руки. Россиян все чаще увольняют за активность в соцсетях
«Если вам негде спать, идите в подвал. Жить взрослому человеку с родителями запрещено»
В любой непонятной ситуации — спи. Как кошачья философия может облегчить вам жизнь
«Хорошее решение не равно правильное. Примите его осознанно и вовремя, пусть и с ошибкой»
Бросать старых друзей ради новых знакомых: смело, перспективно, разумно
Ищете призвание? Лучше работайте на том месте, которое уже есть. Это разумно
Татьяна Черниговская: «Подделки в этом мире лучше оригиналов. Нужны навыки верификации»

Api

Контроллер, предоставляющий доступ к словарному переводу.

API Описание

GET api/v1/Translation?text={text}&srcLang={srcLang}&dstLang={dstLang}&isCaseSensitive={isCaseSensitive}

Словарный перевод слова/фразы. Поиск осуществляется только в указанном направлении. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/WordList?prefix={prefix}&srcLang={srcLang}&dstLang={dstLang}&pageSize={pageSize}&startPos={startPos}

Часть словника, соответствующая имеющимся словарям. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/Minicard?text={text}&srcLang={srcLang}&dstLang={dstLang}

Миникарточка (краткий перевод слова/фразы). Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/Search?text={text}&srcLang={srcLang}&dstLang={dstLang}&searchZone={searchZone}&startIndex={startIndex}&pageSize={pageSize}

Полнотекстовый поиск по статьям доступных словарей. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/Article?heading={heading}&dict={dict}&srcLang={srcLang}&dstLang={dstLang}

Конкретная статья из конкретного словаря Lingvo. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/Suggests?text={text}&srcLang={srcLang}&dstLang={dstLang}

Варианты орфокоррекции для слова/фразы. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/WordForms?text={text}&lang={lang}

Словоформы для слова. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

GET api/v1/Sound?dictionaryName={dictionaryName}&fileName={fileName}

Возвращает файл озвучки. Все параметры можно взять из поисковой выдачи. Требует HTTP-заголовок с токеном авторизации: «Authorization: Bearer {token}». См. справку по методу /api/v1/authenticate.

Как пользоваться

Ознакомьтесь визуально с принципом работы данной программы:

Горячие клавиши

Помимо основных, отображаемых в пользовательском интерфейсе, клавиш, в FineReader существуют т.н. «горячие клавиши». Ниже приведен их неполный список.

Стандартные команды, знакомые нам по пакету MS Office:

  • Ctrl+S – сохранение документа
  • Ctrl+P – напечатать документ/текст
  • Ctrl+Z – отмена предыдущей команды
  • Ctrl+X, Ctrl+C, Ctrl+V – вырезать, скопировать, вставить текст/изображение
  • И др.

Команды, характерные для FineReader:

  • Ctrl+K – запустить сканирование страниц
  • Ctrl+N – открыть в программе новый документ
  • Ctrl+M – отправить текущий документ по эл. почте
  • И др.
Разработчик: ABBYY FineReader
Операционная система: Windows XP/ 7/ 8/ 8.1/ 10/ Vista
Язык программы: Русский
Лицензия: Бесплатно
Рейтинг:

4.1

5
(
55

голосов
)

Итог

Программа окажется кстати людям, которые оцифровывают текст. Для других операций, например, редактирования того же PDF есть более удобные, легковесные и бесплатные аналоги. В прошлом FineReader обладал невероятной популярностью, но на пике развития интернет-технологий нужда в нем уже не так остра. Оцифровывать текстовые данные в большинстве случаев ненужно. Все уже и так в цифре. Но для узкого круга пользователей приложение незаменимо и, если вы как раз и являетесь одним из них, приступайте к скачиванию. В отличие от прошлых версий, например, 11 или 10, новая редакция работает заметно веселее. Немного ниже вы можете скачать бесплатную русскую версию ABBYY FineReader. Для загрузки не нужно вводить лицензионный номер или код активации, мы все сделали за вас, активатор или, как его еще называют, кряк, встроен в дистрибутив.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий